课程代码:05844 Ⅰ. Translate the following words and expressions from English into Chinese (10%) 1. favorable balance of trade 2. gross domestic product 3. fixed exchange rate system 4. commercial intercourse 5. bonds 6. patent 7. royalty 8. copyright 9. terms of payment 10. ASEAN Ⅱ. Translate the following words and expressions from Chinese into English(10%) 11.关税同盟 12. 欧盟委员会 13. 转船 14. 外国货币 15. 自然资源 16. 专业化 17. 比较利益 18. 进口关税 19. 最大诚信原则 20. 最惠国待遇 Ⅲ. Match the words and expressions on the left with the explanations on the right(10%) 21. revenue a. legal right of possession 22. dispute b. amount above what is estimated as necessary 23. bilateral c. the total annual income of a state 24. creditor d. something lent on condition of being returned, especially a sum of money lent at interest 25. remittance e. argument or controversy 26. anti-dumping f. the entire collection of investments in the form of stocks, bonds, or certificate of deposits for purposes other than controlling 27. margin g. of two sides 28. loans h. one form of action which may be taken by a government to protect industries from unfair competition by which goods are sold at a price lower than in the country where they are manufactured 29. ownership i. the sending of money or the money sent 30. portfolio j. a person to whom one owes money Ⅳ. Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English (10%) 31. international investment 32. a sight credit 33. the packing list 34. clean bill of lading 35. VAT Ⅴ. Answer the following questions in English(20%) 36. What is a commercial invoice? 37. What is D/A? 38. What is the function of insurance? 39. What is a management contract? Ⅵ. Translate the following into Chinese (15%) 40. In choosing a transportation mode for a particular product, shippers consider as many as six criteria: speed, frequency, dependability, capability, availability and cost. Thus if a shipper seeks speed, air and truck are the prime contenders. If the goal is low cost, then water and pipeline are the prime contenders. 41. The franchiser can develop internationally and gain access to useful information about the local market with little risk and cost, and the franchisee can easily get into a business with established products or services. Franchising is fairly popular especially in hotel and restaurant business. Ⅶ. Translate the following into English(25%) 42. 口头业务协商指的是面对面的直接谈判或通过国际长途电话进行的商谈。 43. 包装需按运输的要求进行,在大多数情况下,卖方明确知道货物安全地运到目的地所需要的包装。 44. 对于一笔具体交易来说,信用证不一定是最理想的付款方式。缔约双方应根据具体情况做出最好的选择。 45. 在国际贸易中使用正确的单据很重要,否则进口商在提货时会遇到困难。 46. 在特定情况下,高利率会吸引短期国际资本,这样就会使本国货币汇率上升。 |
(责任编辑:自学考试信息网—成科教育学历部)
关于我们 | 单位荣誉 | 联系我们 | 友情链接 | 合作机构 | 招聘贤才 | 网站导航 | 意见信箱
成科教育集团 (以下简称"成科教育")主要办学范围:成人高考、自学考试、网络教育及在职技能培训教育,
【成科教育】是一个充满活力并为广大学员提供"多元化培训服务"的自考助学单位。
岗顶官方指定报名点:广州市天河区龙口东路5号龙晖大厦15楼1503-1505室学历部。 电话:020-87305985
华师官方指定报名点:广州市天河区五山路华南师范大学科技大楼2楼247室学历部。 电话:020-85217138
天河五山华工教务处:五山路华南理工大学正门国家科技园金华园区C座C419/C427室。 电话:020-87305985
粤ICP备16080126号-1